您现在的位置是:网站首页 > 儿童文学

季梁谏追楚师(左传)原文

本站2019-07-09120人围观
简介 《季梁谏追楚师》原文及选自:《左传》季梁谏追楚师(桓公六年)作者:左丘明原文: 楚武王侵随,使薳章求成焉,军于瑕以待之。 随人使少师董成。 斗伯比言于楚子曰:吾不得志于汉东也,我

季梁谏追楚师(左传)原文

《季梁谏追楚师》原文及选自:《左传》季梁谏追楚师(桓公六年)作者:左丘明原文:  楚武王侵随,使薳章求成焉,军于瑕以待之。 随人使少师董成。 斗伯比言于楚子曰:吾不得志于汉东也,我则使然。

我张吾三军,而被吾甲兵,以武临之,彼则惧而协以谋我,故难间也。 汉东之国,随为大。

随张,必弃小国。

小国离,楚之利也。

少师侈,请羸师以张之。

熊率且比曰:季梁在,何益?斗伯比曰:以为后图,少师得其君。 王毁军而纳少师。

  少师归,请追楚师。

随侯将许之。

季梁止之曰:天方授楚,楚之羸,其诱我也。

君何急焉?臣闻小之能敌大也,小道大淫。

所谓道,忠于民而信于神也。

上思利民,忠也;祝史正辞,信也。

今民馁而君逞欲,祝史矫举以祭,臣不知其可也。 公曰:吾牲牷肥腯,粢盛丰备,何则不信?对曰:夫民,神之主也,是以圣王先成民而后致力于神。

故奉牲以告曰:博硕肥腯,谓民力之普存也,谓其畜之硕大蕃滋也,谓其不疾瘯蠡也,谓其备腯咸有也。

奉盛以告曰:洁粢丰盛,谓其三时不害而民和年丰也。

奉酒醴以告曰:嘉栗旨酒,谓其上下皆有嘉德而无违心也。

所谓馨香,无谗慝也。 故务其三时,修其五教,亲其九族,以致其禋祀。

于是乎民和而神降之福,故动则有成。 今民各有心,而鬼神乏主,君虽独丰,其何福之有?君姑修政,而亲兄弟之国,庶免于难。 随侯惧而修政,楚不敢伐。

:  楚武王侵犯随国,派大夫薳章求和,驻军在瑕地等候消息。 随国人派一位少师主持和议。

斗伯比对楚王说:我国在汉水以东不能得志,这种局面是我们自己造成的。

我们扩充军队,装备武器,用武力压制小国,小国则由于害怕而联合起来图谋我们,所以难以离间他们。

汉水以东的国家,随国最大,随国一骄傲,必定轻视周围的小国。

小国脱离随国,符合楚国的利益。

随国的少师很自大,请摆出老弱士卒给他看,以助长他的骄傲。

熊率且比说:随国有季梁在,这个办法有什么用?斗伯比说:这是为以后着想,少师是会得到他们国君的宠信的。

楚王就撤去精锐军队和装备,而以老弱士卒接待少师。   少师回去,请求追击楚军。 随侯准备答应他。

季梁拦阻随侯,说:上天正授予天命给楚国,楚军做出的软弱姿态,大概是要引诱我们。

君王急什么呢?下臣听说过小国能抵抗大国,是由于小国有道而大国邪恶。

所谓道,就是对百姓忠心,对神灵诚信。 在上面的人想到有利于百姓,这就是忠心;祝史用真实的言辞祝祷神灵,这就是诚信。 现在百姓挨饿而君王满足私欲,祝史假报功德以祭告神灵,下臣不知道这样的小国怎能抵抗大国。

随侯说:我祭祀用的牲畜都很肥壮,祭祀的谷物也都丰盛齐备,怎么不诚信?季梁回答说:百姓,是神的主人,因此圣明的君王先教养好百姓,然后尽力奉神。 所以祭祀时奉献牲畜祝告说:又高大又肥壮,是说百姓的财力普遍富有,饲养的牲畜高大肥壮,繁殖很快,不生疥癣之类的疾病,各类良种应有尽有。

奉献谷物祝告说:谷物又洁净又丰富,是说春、夏、秋三季都没有妨碍农事,百姓和睦,年成富饶。

奉献甜酒祝告说:米又好,酒又香,是说上上下下都有美好的品德,而无违背德行的念头。 所谓芳香远闻,不单指祭品而言,也是指没有邪恶之心。 所以要提倡致力三时,推行五教,亲近九族,以此来虔诚地祭祀宗庙鬼神。 这样一来,百姓和睦,神灵也降福给他们,因此事情一做就能获得成功。 现在百姓各存一心,鬼神也缺乏主人,君王虽然自己祭祀丰盛,又能有什么福分呢?君王姑且治理好政事,同时亲近同姓的兄弟国家,也许可以兔于患难。 随侯害怕,就着手治理政事,楚国遂不敢进攻。

来源栏目:本文链接:转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!1喜欢此文的还喜欢。 。